חדשות והודעות

מחקר מדעי רב תחומי – קשה לביצוע אבל משפיע

 
נועם צ'פניק ורועי יוסף – שני סטודנטים מהמחלקה למדעי המחשב בהנחיית ד"ר אלעד שגב מהפקולטה למדעים בשיתוף שתי מדעניות מהטכניון פיתחו אלגוריתם מהפכני המסייע להבנה של טקסטים מדעיים, ומאפשר הנגשה שלהם לקהלי קוראים מגוונים.
 

במה עוסק המחקר? כיום כל אדם שמרגיש לא טוב, או צריך לקבל החלטה שיש לה בסיס מדעי, נכנס לאינטרנט לקרוא – וחשוב שהוא יוכל להבין את מה שהוא קורא. הבעיה היא שרוב החומר המדעי, נכתב על ידי מדענים עבור מדענים אחרים בשפה מקצועית – ז'רגון - שרק מדענים מבינים. לכן פיתחנו אלגוריתם בשם De-Jargonizer שמטרתו לזהות מילים לא מוכרות בתוך טקסט. בכדי לעשות זאת סרקנו את כל הכתבות שהתפרסמו ב BBC במהלך ארבע השנים האחרונות. ספרנו את 90 מיליון המילים שהופיעו בהן, והרכבנו "מילון שכיחויות" שאומר כמה פעמים כל מילה הופיעה. לאחר שבנינו את מטריצת השכיחויות של כל המילים שהופיעו ב BBC, חילקנו את המילים לשלוש קטגוריות : מילים שכחיות – כאלו שהופיעו יותר מ 1000 פעמים בארבע השנים האחרונות, מילים בעלות שכיחות בינונית – כאלו שהופיעו בין 50-1000 פעמים, ומילים נדירות – כאלו שהופיעו פחות מ 50 פעמים בתקופת זו
 
מימן: נועם צרפניק, ד"ר שגב ורועי יוסף
מימן: נועם צרפניק, ד"ר אלעד שגב ורועי יוסף
 
מי השותפים למחקר? על פיתוח האלגוריתם היו אמונים נועם צ'פניק ורועי יוסף – שני סטודנטים מהמחלקה למדעי המחשב, שלקחו את פרוייקט המחקר מאוד ברצינות ועשו עבודה יסודית דוגמת סטודנטים לתארים מתקדמים. השותפות שלנו מתחום תקשורת המדעים הן פרופ' אילת ברעם-צברי, וד"ר ציפורה רקדזון מהטכניון. אשר מלבד העבודה האקדמית שלהן, ידעו כל העת לכוון כך שהאלגוריתם שאנו מפתחים יהיה רלוונטי ויתממשק היטב עם הקהילה שעוסקת בתחום.
 
איפה המחקר פורסם? הוא קודם כל פורסם בעיתון אקדמי. אנחנו בחרנו לפרסם בעיתון בשם PlosOne, שהוא אחד העיתונים המובילים בעולם במחקר רב תחומי, ובשונה מעיתונים רבים הוא נגיש ופתוח לקריאה מכל מחשב נייד ואינו דורש דמי מנוי.
 
חלק מתוך עשרות הכתבות שפורסמו בעולם על המחקר
חלק מתוך עשרות הכתבות שפורסמו בעולם על המחקר, כתבות אלו ניתן למצא בקישורים:1,2,3,4,5,6,7,8,9
 
מה היו התגובות למאמר? מהרגע שהמאמר פורסם כמאמר אקדמי, הוא זכה להד תקשורתי, ופורסמו עליו כתבות במספר עיתונים בעולם. מספר הכניסות למאמר עצמו ולאתר התומך בו עלה בהתמדה. המשתמשים מגיעים מכל העולם, כולל ממדינות דוברות אנגלית כמו ארה"ב, אוסטרליה וקנדה, וכן ממדינות, שאינן דוברות אנגלית כמו תאילנד, פרו, סין, רוסיה וניגריה.
 
איך אתם מתכוונים להמשיך מכאן? בימים אלו אנו עובדים על שני מחקרים נוספים, האחד עוסק בבחינה של טקסטים אקדמיים, והשני הוא פיתוח והתאמה של האלגוריתם לעברית כדי שישמש את הקהילה שלנו בארץ.
 
 
 
תאריך פרסום : 20.8.2017